28 noviembre 2007

Salmón


Ya se que vuestro ingles es bastante pobre, porque para ser banquero no se necesita saber ingles, ya que para insultar a un pobre cliente que aparezca por la ventanilla se puede hacer perfectamente en gallego y ademas asi es mejor porque al no entender la sarta de barbaridades que le decis no os da unas hostias.
En fin lo que va aqui debajo es la negociacion para los salmones de este año, como veis, sale cada pieza en 18,00€, mas o menos lo mismo que el año pasado. como os dije, los del año pasado eran un regalo de este maravilloso matrimonio que componemos la mariña y yo, pero ahora nuestra maltrecha economia no nos permite esos dispendios.
Otros datos del email que no entendereis: me dice que este año no le coincide ningun barco cargando en estas fechas en noruega para vigo, por tanto los salmones van a ser suecos y embarcados en finlandia para llegar a vigo sobre el 12/15 de diciembre, puedo deciros que la calidad y forma es exactamente la misma! de los de el año pasado y del anterior y del anterior y del anterior ....
Tambien me dice que voy muy mal de tiempo, y que por tanto debo pasarle la respuesta mañana por la mañana sin falta
-----------------
Thanks very much yr quick answer. I understand that the value for eachsalmon is aproximate 170,00 sued crown which mea! ns apromi mate 18,00€including transport. is this correct ? Ineed yr confirmation asap in order tocirculate yr message to all the persons interested so they can give me theirorders urgently, any case it´s going to be very difficult to have all theansweres before tomorrow morning. is time enough ???
------------------
Dear Alonso, Ref. telecon today we have to buy the smoked salmonfrom Swedenthis time as we have no vessel loadingIn Larvik right now.BALTIC STONE isloading in Turku next week and wehave to send by truck from Sundsvall toTurku.We have to order today to reach in time.Each salmon is 1,2 kilos and iscosting SEK 135,- perkilo.Transport is a! bt SEK 6, - per kilo.Good quality fish. (comingfrom Norway)Kindly advise if we shall order and we need toordertoday.BrgdsOyvind
------------------
¿En que quedamos son 18 eur o 18 sek porque inglés no entendemos pero los numeros vienen en gallego y a mi me salen 17,77 eur, o sea una diferencia de 0,23 euros que es lo mismo que 2,19 sek.
Dile a los noruegos que no se hagan el sueco, que 135 sek son 14,18 eur
y 6 sek del transporte son 0,63 eur. si eso lo sumamos nos da 14,81 y si todo lo multiplicamos por 1,2 nos sale a 17,77
¿a quién van a parar los 0,23 eur?
Es más: ¿nos birla 2,19 sek en cada salmón?
Dile que inglés no sabemos pero con los números hacemos juegos malavares
A MI ENCARGAME UNO
¿TE INGRESO EL DINERO EN LA CUENTA QUE TE ABRIÓ VITUCO?
-------------------
Me encontré por la tarde con Leopoldo, y me dice que le gusta mas la carne de reno.
Si es posible de la calidad de los que tiran de trineo de Papá Noel
zzz zzzz zzzzz
--------------------
Dear Joseph Anthony (Senior):

At first I want to give you thanks for your splendid offer.After Yamina´s wedding every day really seems like "tocomocho´s day".Unfortunately,last year I never received the "rosada´s smoked fish" that your bestfriend Albert Tinho kept frozen at his storage´s freezer.He told me that the fish,not dead but alived,walked down the Gran Via´s Avenue and jumped into the seawater.Now probably is swimming,full of happiness,around the artic´s ocean.
My family and me,joint at the Christmas Day,kept on too hungry for it case,and then we had to dinner a spanish omelette instead of the delicattessen.
At the expense of my exhausted economy I like to order 1.250 tons (=1 unit),to be delivered and paid,once more,at the Albert Tinho´s Cold Storage.Please be sure about the rosada´s death certificate,provided by turkish authorities.I shoudn´t to suffer another annoyance.
Yours sinceresly,
Vincent.
------------------
Como ya te anticipe por telefono, apuntame a lo del salmon, incluso pagando.
Evidentemente supongo que aunque salgan de Finlandia, tendran el pasaporte Sueco en regla,y el permiso de residencia aunque sea temporal autorizado.
------------------
Dear Josantonio, I want/need one smoked salmon, but I prefer to pay in Swedish Crown because my euro,s account is empty.
However me and Lola go to Vigo in December, we can to call you and at this year you pay us the breakfast in Las Traviesas bar, and we pay you the fish.
Very thanks for you incredible sea business, that we’ll never thank full enough to you.
By,
Michael

No hay comentarios: